تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عملية انتخابية حرة ونزيهة أمثلة على

"عملية انتخابية حرة ونزيهة" بالانجليزي  "عملية انتخابية حرة ونزيهة" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلاوة على ذلك، ستكفل معالجة الجوانب التقنية واللوجستية قبل أي موعد، بمدّة كافية، لضمان عملية انتخابية حرة ونزيهة وشفافة.
  • وستقوده في هذا المسعى قيادة جديدة انبثقت عن عملية انتخابية حرة ونزيهة وشاملة، أجريت في جو يحفظ سلامته وكرامته.
  • وفي حين أن المحكمة الانتخابية العليا في كل من البلدين قد نجحت في ضمان عملية انتخابية حرة ونزيهة عموما، عجزت المؤسسات عن منع وقوع الانتهاكات المزعومة لقانون الانتخابات خلال الحملة.
  • نرحب بالجهود التي يبذلها الجانبان لإطلاق عملية انتخابية حرة ونزيهة تعتبر أساسية للبناء المؤسسي الديمقراطي ولتجديد المفاوضات من أجل سلام عادل ودائم.
  • وأُبلغ الرئيس بريفال بأن المجتمع الدولي لن يقدم دعمه إﻻ إلى عملية انتخابية حرة ونزيهة تشمل تشكيل مجلس انتخابي مؤقت يتمتع بالمصداقية، بالتشاور مع اﻷحزاب السياسية والمجتمع المدني.
  • وأضافت أنه تم القيام بعمل جيد للإعداد للانتخابات، بما في ذلك تعيين لجنة انتخابية وطنية مستقلة، التي ينبغي أن تمارس بالكامل لضمان عملية انتخابية حرة ونزيهة وسلمية.
  • (د) أعلن تأييد عملية انتخابية حرة ونزيهة في الانتخابات الرئاسية التي كان من المقرر إجراؤها، يلتزم فيها بقواعد الدستور اللبناني الموضوعة بدون تدخل أو نفوذ أجنبي.
  • إذ أن استمرار فرض قوانين الطوارئ في دارفور يقيد حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع، التي تعد من الجوانب الحاسمة في أي عملية انتخابية حرة ونزيهة وشفافة.
  • `2` كفالة الحق في حرية التصويت والترشح في عملية انتخابية حرة ونزيهة تتم على فترات منتظمة، عن طريق اقتراع عام وسري يتسم بالمساواة ويكون مفتوحاً لأحزاب متعددة؛
  • `2 ' كفالة الحق في حرية التصويت والترشح في عملية انتخابية حرة ونزيهة تتم على فترات منتظمة، عن طريق اقتراع عام وعادل ويُجرى بسرية، مع الاحترام التام لحرية تكوين الجمعيات؛
  • والتزام إثيوبيا بإجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة قد أثبتته التدابير القائمة على المبادئ التي اتخذتها، بما في ذلك أن أصبحت البلد الثاني الذي يصادق على الميثاق الأفريقي للانتخابات الديمقراطية والإدارة الرشيدة.
  • وأعلن المجلس أيضاً دعمه لإرساء عملية انتخابية حرة ونزيهة في إطار الانتخابات الرئاسية اللبنانية التي كانت مرتقبة آنذاك، على أن تجري وفقا لقواعد الدستور اللبناني وتنظم دون تدخل أو نفوذ أجنبي.
  • وإذا لم تعادْ المؤسسات الديمقراطية ولم تقم عملية انتخابية حرة ونزيهة في غضون فترة معقولة من الزمن، تتخذ تدابير إضافية قد تؤدي إلى تعليق عضوية الدولة العضو ووقف برامج المساعدة التقنية.
  • وإذا لم تُعد المؤسسات الديمقراطية ولم تقم عملية انتخابية حرة ونزيهة في غضون فترة معقولة من الزمن، تتخذ تدابير إضافية قد تؤدي إلى تعليق عضوية الدولة العضو ووقف برامج المساعدة التقنية.
  • وتلقى المجلس التزاما واضحاً ومشجعاً من الرئيس بتنظيم عملية انتخابية حرة ونزيهة وشفافة، وشجّع المجلسُ الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون على العمل عن كثب مع الحكومة رغبةً في كفالة التقيد بهذا الالتزام.
  • وتطلب أيضاً إلى حكومة أفغانستان أن تواصل اتخاذ الخطوات اللازمة لتوفير الأمن على نحو يسمح، في سياق عملية انتخابية حرة ونزيهة وذات مصداقية، لجميع الناخبين المؤهلين أن يسجلوا أنفسهم ويشاركوا في الانتخابات بصرف النظر عن انتمائهم العرقي أو الجنسي.
  • وتظل المساعي الحميدة لممثلي الخاص ضرورية للمساعدة في تهيئة الظروف المواتية لإجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة وتتسم بالمصداقية ومقبولة من أصحاب المصلحة جميعا، ولتيسير تنفيذ الالتزامات الوطنية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
  • وتلقى رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس والشعب الفلسطيني التهنئة من الأمين العام والمجموعة الرباعية ومسؤولين آخرين في المجتمع الدولي على تنظيم عملية انتخابية حرة ونزيهة وآمنة مثلت معلما هاما في بناء المؤسسات الديمقراطية الفلسطينية.
  • بيد أن الإخفاق في انتخاب رئيس للجمهورية في عملية انتخابية حرة ونزيهة بدون تدخل أجنبي، جعل الوضع في لبنان يتسم بالاستقطاب، وشكّل عقبة كبيرة أمام تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004).
  • وأكرر الإعراب عن قناعتي الراسخة بأنه يجب انتخاب رئيس جديد دون تأخير في عملية انتخابية حرة ونزيهة تجري في ظل التقيد الصارم بالقواعد الدستورية اللبنانية دون تدخل أو تأثير أجنبيين، وفقا لأحكام القرار 1559 (2004).
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2